July 14, 2009 Archive

Another new page.

So, I’ve posted the jPop lyrics page, which I will update with new songs every chance I get. I’ve included every album I own on the list, and soon enough there will be songs from every album posted. For right now though, I’ve only posted a few songs.

I only have it organized by Artist > Album > Tracklist, but does anyone have any better ideas for organization? Would it be useful to have an alphabetical list of all the songs that I’ve posted?

I haven’t added anything to the art section for the last few days, since everything I’ve drawn is either a comic page, or something I plan to include in Celestial Mirror book 1. I only have a couple more weeks before I finalize the book, which means only about a month before I release it. I’ll be sure to post updates on that. :3

July 14, 2009 | No Comments

02. 桃ノ花ビラ (Momo no hanabira; Peach petals)

Original:

ゆらゆら舞うこのあたたかい日は
 あなたと出会った日のように
ゆらゆら… 思い出を届ける
きっときっと来年もその先も
 ここで待ち合わせしてるわ
きっときっと… あたしを届ける
小さな体でギリギリまで背伸びして
あなたの頬に優しくキスをする

* どれほど愛しいと思ったんだろう
涙が出るくらい大切に思い続けてる
どれほどまた会えると思ったんだろう
桃の花びら手のひらからこぼれるたび
 あなたを感じるの

ゆらゆら舞う青い空埋め尽くすほど
 桜色でいっぱい
ゆらゆら… 早く会いたいよ
ずっとずっと来年もその先も
 ここで待ちぼうけしてるわ
ずっとずっと…あなたに会いたい
ぎゅっと抱きしめて「小さいなお前」って
あなたが大きいんでしょ?もうちょっとこのまま…

どれほど愛してると思ったんだろう
涙が出るくらい本当は側にいたいの
どれほど大人になりたいと思ったんだろう
桃の花びらあなたがくれるたび
 胸がキュンとなるよ

桃の花びら…

今側にいる事が嬉しいから
今ここにいる時間を大切にしたいから
手を離す時も笑顔だよ
精一杯の笑顔でいるよ

* repeat

Cori’s Romaji:

yurayura mau kono atatakai hi wa
anata to deatta hi no you ni
yurayura… omoide wo todokeru
kitto kitto rainen mo sono saki mo
koko de machiawase shiteru wa
kitto kitto… atashi wo todokeru
chiisana karada de GIRIGIRI made senobi shite
anata no hoho ni yasashiku KISS wo suru

* dore hodo itoshii to omotta n darou
namida ga deru kurai taisetsu ni omoitsudzuketeru
dore hodo mata aeru to omotta n darou
momo no hanabira tenohira kara koboreru tabi
anata wo kanjiru no

yurayura mau aoi sora umetsukusu hodo
sakurairo de ippai
yurayura… hayaku aitai yo
zutto zutto rainen mo sono saki mo
koko de machibouke shiteru wa
zutto zutto… anata ni aitai
gyutto dakishimete “chiisana, omae” tte
anata ga ookii n desho? mou chotto kono mama…

dore hodo ai shiteru to omotta n darou
namida ga deru kurai hontou wa soba ni itai no
dore hodo otona ni naritai to omotta n darou
momo no hanabira anata ga kureru tabi
mune ga KYUN to naru yo

momo no hanabira…

ima soba ni iru koto ga ureshii kara
ima koko ni iru jikan wo taisetsu ni shitai kara
te o hanasu toki mo egao da yo
seiippai no egao de iru yo

* repeat

Translation:

The air dances on this warm day
Just like the day I first met you
The dancing air… It sends me those memories
I’m sure that next year, and after that
We’ll be agreeing to meet here again
For sure… It will send me there
With this tiny body, I grow till I’m barely tall enough
So I can gently kiss you on the cheek

How much did I think you were dear to me?
Until I feel tears in my eyes, I keep thinking how important you are
How much did I think we could meet again?
As the peach petals spill from my hand
I can sense you

The sky dances and threatens to bury me
In the color of cherry blossoms
Looking at the sky… I want to see you soon
Forever, next year, and after that
I’m sure you’ll keep me waiting
Forever… I want to see you
You hug me tightly; “Jeez, you’re so tiny!”
(Aren’t you the one who’s too big?) Just a little bit longer like this…

How much did I think I loved you?
Until I feel tears in my eyes, I really want to be by your side
How much did I think I wanted to grow up?
As you give me peach petals
My heart skips a beat

Peach petals…

Because I’m happy that I’m with you now
Because I want to keep this time with you close to my heart
Even when you let go of my hand, I’ll be smiling
I’ll be smiling with all I’ve got…

How much did I think you were dear to me?
Until I feel tears in my eyes, I keep thinking how important you are
How much did I think we could meet again?
As the peach petals spill from my hand
I can sense you

July 14, 2009 | No Comments

01. pretty voice

Original:

* 君がいる側にいつもいる僕も
雨の後の虹の空笑顔になる
その声が今聞こえたらきっと
あたたかい安らぎがあるこの居場所

何も守れなくて誰かの所為にして
自分勝手な思い込みを貫いてた
弱くわないんだと変に強がったりして
何でも分かったように振り撒いてた

なくしたくないような宝物
 手につかんでいたい宝物
たった一人のための夢の道

* repeat

あの夜の電話時ただ夢中になって
気付けばおやすみをするのを忘れてたね
話す事は何もなくて
 特に何もないんだけと
小さな事でもよかったもっともっと話そう

欲しかったような宝物
 愛しくなるような宝物
たった一度きりの夢の道

君がいるここにいつもいる僕も
夕暮れの太陽の空笑顔になる
この声が今届いたらきっと
心の中にある思いも届く pretty voice

君がいるそして僕もいるずっと
曇りの後の星空笑顔になる
その声が今隣にあったら
照れ笑いする幸せ噛み締めている

* repeat

Cori’s Romaji:

* kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
ame no ato no niji no sora egao ni naru
sono koe ga ima kikoetara kitto
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho

nani mo mamorenakute dareka no sei ni shite
jibun-katte na omoikomi wo tsuranuiteta
yowaku wa nai n da to hen ni tsuyogattari shite
nan demo wakatta you ni furimaiteta

nakushitakunai you na takaramono
te ni tsukande itai takaramono
tatta hitori no tame no yume no michi

* repeat

ano yoru no denwa toki tada muchuu ni natte
kidzukeba oyasumi o suru no o wasureteta ne
hanasu koto wa nani mo nakute
toku ni nani mo nai n dakedo
chiisana koto demo yokatta motto motto hanasou

hoshikatta you na takaramono
itoshiku naru you na takaramono
tatta ichido kiri no yume no michi

kimi ga iru koko ni itsumo iru boku mo
yuugure no taiyou no sora egao ni naru
kono koe ga ima todoitara kitto
kokoro no naka ni aru omoi mo todoku pretty voice

kimi ga iru soshite boku mo iru zutto
kumori no ato no hoshizora egao ni naru
sono koe ga ima tonari ni attara
terewarai suru shiawase kamishimete iru

* repeat

July 14, 2009 | No Comments

Page 6

Page 6

Page 5